Bioche grillée avec omelette de saucisse / Grilled brioche with omelet de sausage (香肠鸡蛋煎馒头, xiang chang ji dan jian man tou)

Pour 2 personnes / For 2 persons

Préparation: 2 mns / Preparation time: 2 min

Cuisson: 5 mns / Baking time: 5 min

  • 100 g de farine (type 55) / 100g of flour (for bread use)
  • 2 g de levure de boulangerie / 2 g of leaven for bakery
  • sel / salt
  • 2 saucisses rosées chinoises  / 2 Chinese rosy sausages
  • 2 oeufs
  • 4 c. à s. d’huile végétale ( tournesol, colza,…) / 4 soup spoons of vegetable oil (sunflower, colza, …)
  1. Préparez la pâte de brioche comme indiqué dans la recette du 18/07/2011 (Pâte / Pastry). / Prepare the pastry of brioche as indicated in the recipe of 07/18/2011 (Pâte / Pastry).
  2. Travaillez la pâte pour lui donner une forme rectangulaire. Cuisez-la comme indiqué dans la même recette (Cuisson / Baking). / Make it in a rectangular shape. Bake it as indicated in the same recipe (Cuisson / Baking).
  3. Coupez-le en tranches de 0.5 cm. Coupez la saucisse en tranches fines. Battez l’oeuf. / Cut it to slices of 0.5cm. Cut the sausage to thin slices. Beat the egg.
  4. Dans une poêle, chauffez l’huile à feu vif (table à induction sur 9) 15 secondes. / In a pan, heat the oil at strong fire (induction table at 9) for 15 seconds.
  5. Placez les tranches de brioche dans la poêle. Laissez-les cuire à feu moins vif (table à induction sur 7) 1 mn. / Place the slices of brioche in the pan. Leave them bake at less strong fire (induction table at 7) for 1 min.
  6. Tournez-les et laissez cuire encore 1 mn. / Turn them over and leave them bake for another minute.
  7. Quand les 2 côtés deviennent dorés, sortez-les. / When the both sides turn brown, take them out.
  8. Ajoutez la saucisse. Remuez-les vivement pendant 1 mn. / Add the sausage. Stir them well for 1 min.
  9. Ajoutez l’oeuf. Quand l’oeuf commence à se solidifier, éteignez le feu. Cassez l’omelette. / Add the egg. When the egg begins to solidify, turn off the fire. Break the omelet.
  10. Servez-les en mettant une couche d’omelette sur une tranche de brioche. / Serve them by putting a bed of omelet on a slice of brioche.

PS1 -> En fait, cette recette est souvent faite à base de brioche séchée (faite déjà depuis plusieurs jours), ce qui donnera un goût croustillant après la cuisson. Elle est en général servie comme petit-déjeuner accompagné de lait chaud.

/ In fact, this recipe is often made of dry brioche (cooked several days ago), whose taste becomes crispy after the baking. It is generally served as breakfast accompanied with hot milk.

This entry was posted in déjeuner / lunch, dîner / diner, oeuf, petit-dej / breakfast, plat principal / main course, porc / pork and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s