Tartes frites aux aubergines et porc / Fried pies of eggplant and pork (猪肉茄夹, zhu rou qie jia)

Pour 4 personnes. / For 4 persons.

Préparation: 15 mns / Preparation time: 15 min

Cuisson: 10 mns / Baking time: 10 min

  • 30 g de porc haché / 30g of minced pork
  • 1 aubergine / 1 eggplant
  • 1/2 c. à c. de gingembre haché séché / 1/2 teaspoon of dry minced ginger
  • 1/2 c. à c. de ciboulette haché séché / 1/2 teaspoon of dry minced chive
  • 1/2 c. à c. d’ail haché séché / 1/2 teaspoon of dry minced garlic
  • 1 c. à s. de sauce soja claire / 1 soup spoon of light soy sauce
  • 1/2 c. à s. de fermentation de riz / 1/2 soup spoon of fermentation of rice
  • 1/2 c. à c. de sel / 1/2 teaspoon of salt
  • 1/2 c. à c. de poivre / 1/2 teaspoon of pepper
  • 50 g de farine / 50g of flour
  • 1 oeuf battu / 1 beaten egg
  • 20 cl d’huile arachide / 20cl of peanut oil
  1. Mélangez le porc haché avec le gingembre, la ciboulette, l’ail, la sauce soja, la fermentation de riz, le sel et le poivre. / Mix the minced pork with the ginger, the chive, the garlic, the soy sauce, the fermentation of rice, the salt and the pepper.
  2. Coupez l’aubergine en tranches de 0.5 cm. / Cut the eggplant into slices of 0.5cm.
  3. Mettez une noix de porc entre 2 tranches successives d’aubergine comme indiqué dans les photos. Fermez-les bien. / Put in a little pork between two neighboring slices of eggplant as indicated in the pictures. Close them well.
  4. Dans un petit bol, mélangez la farine, l’oeuf et de l’eau. Assaisonnez-les avec une pointe de sel et de poivre.  / In a small bowl, mix the flour, the egg and the water. Flavor them with little salt and pepper.
  5. Chauffez le bain d’huile à 180°C. Trempez les tartes dans le mélange, puis plongez-les avec précaution dans l’huile. Cuisez-les jusqu’à ce qu’elles soient bien dorées. Tournez une fois quand un côté est bien doré. / Heat the bath oil at 180°C. Soak the pies in the mixture, then put them carefully in the oil. Bake them until they turn well brown. Turn them over once when one side is well brown.
  6. Attendez 2 mns avant de servir. / Wait 2 min before serving.

PS1 -> La densité du mélange / The density of the mixture:

La raison pour tremper les tartes dans le mélange de farine est d’empêcher l’aubergine d’absorber trop d’huile et de garder sa forme pendant la cuisson. Normalement, la densité du mélange doit être légèrement supérieure que celle d’une pâte à crêpe. Bien évidemment, plus ce mélange est épais, plus il y aura de farine autour de la tarte.

/ The reason of soaking the pies in the mixture of flour is to prevent the eggplant from absorbing too much oil and keeping the shape during the baking. Normally, the density of the mixture must be slightly superior than that of the pastry of pancake. Of course, the more dense the mixture is, the more flour there will be around the pie.

This entry was posted in apero / aperitif, déjeuner / lunch, dîner / diner, entrée / first course, porc / pork. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s