Petites crevettes sautées / Sprung small shrimps (油炸小虾, you zha xiao xia)

Pour 6 personnes. / For 6 persons.

Préparation: 1 mns / Preparation time: 1 min

Cuisson: 5 mns / Baking time: 5 min

  • 150 g de petites crevettes grises / 150g of small shrimps
  • 10 cl d’huile arachide / 10cl of peanut oil
  • 1 c. à c. de ciboulette haché séché / 1 teaspoon of dry minced chive
  • 1 c. à c. de gingembre haché séché / 1 teaspoon of dry minced ginger
  • 1 c. à c. d’ail haché séché / 1 teaspoon of dry minced garlic
  • 1 c. à c. de sauce saveur huître / 1 teaspoon of oyster flavored sauce
  1. Bien rincer et égoutter les crevettes. / Well wash and drain the shrimps.
  2. Dans une petite casserole, versez l’huile. Chauffez le bain d’huile à 180°C. / In a small casserole, pour the oil. Heat the bath oil at 180°C.
  3. Mettez les crevettes. Cuisez-les à feu moins vif (table à induction sur 7) pendant 4 mns. Remuez-les de temps en temps. / Put in the shrimps. Bake them at less strong fire (induction table at 7) for 4 min. Stir them from time to time.
  4. Dans une poêle, mettez la ciboulette, le gingembre et l’ail. Ajoutez les crevettes égouttées directement du bain d’huile dans la poêle. Chauffez-les à feu moins vif 30 secondes. Remuez-les vivement. / In a pan, put the chive, the ginger and the garlic. Add the drained shrimps directly from the bath oil in the pan. Heat them at less strong fire for 30 seconds. Stir them well.
  5. Ajoutez la sauce saveur huître. Remuez-les encore 30 secondes. / Add the oyster flavored sauce. Stir them for another 30 seconds.
  6. Servez chaud. / Serve it hot.

PS1 -> Le bain d’huile / The oil bath :

Le bain d’huile aura un goût de crevettes après la cuisson. Il est très bon pour cuisiner des plats de légumes.

/ The oil bath will have a taste of shrimps after the baking. It is very good to cook the dishes of vegetables.

PS2 -> La taille des crevettes / The size of the shrimps :

Les crevettes dans cette recette seront crustillantes après la cuisson. On mange tout leur corps y compris leur tête. Donc, les crevettes doivent être petite. Sinon, ça sera difficile de les cuire croustillantes dans le bain d’huile.

/ The shrimps in this recipe will be crispy after the baking. We eat all their body including their head. Therefore, the size of the shrimps must be small. Otherwise, it will be difficult to bake them crispy in the bath oil.

PS3 -> La façon de servir / The way to serve:

C’est un plat qui contient beaucoup de calcium naturel (surtout bien pour les enfants). Il peut être consommé comme un accompagnement d’apéro ou de plat principal. En chine, on le consomme souvent avec un potage de riz.

/ This is a dish contained lots of natural calcium (especially good for the kids). It can be consumed as a side dish of the aperitif or main course. In China, we often eat it with the rice porridge.

This entry was posted in apero / aperitif, crevette / shrimp, déjeuner / lunch, dîner / diner, entrée / first course, petit-dej / breakfast, plat principal / main course and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s