Sucré-Aigre poisson / Sweet-sour fish (糖醋鱼, tang cu yu)

Pour 2 personnes. / For 2 persons.

Préparation: 5 mns / Preparation time: 5 min

Temps à mariner: 5 mns / Marinate time: 5 min

Cuisson: 15 mns / Baking time: 15 min

  • 1 bar (poisson) / 1 bass (fish)
  • 1/4 poivron rouge / 1/4 red pepper
  • 1/4 poivron jaune / 1/4 yellow pepper
  • 1/2 blanc de poireau / 1/2 white part of leek
  • 2 c. à s. de farine de Tapioca / 2 soup spoons of Tapioca flour
  • 5 c. à s. d’huile végétale (tournesol, colza, …) / 5 soup spoons of vegetable oil (sunflower, colza, …)
  • 4 c. à s. de sauce soja claire / 4 soup spoons of light soy sauce
  • 3 c. à s. de sucre / 3 soup spoons of sugar
  • 1 c. à s. de vinaigre de riz gluant / 1 soup spoon of vinegar of glutinous rice
  • 1 bol d’eau / 1 bowl of water
  • sel, poivre / salt, pepper

– 1er cuisson / 1st baking :

  1. Enlevez les entrailles. Bien écailler et nettoyer le poisson. / Remove the insides. Well scaler and wash the fish.
  2. Entaillez-le plusieurs fois sur le côté jusqu’à l’arrête centrale (sans couper complètement, voir la photo). Mettez une pointe de sel, puis une couche de farine sur les 2 côtés du poisson. Laissez reposer 5 mns. / Cut the fish lightly to the fish backbone (without cutting it completely, see the picture). Spread a little salt, then a bed of flour on both sides of the fish. Leave it aside for 5 min.
  3. Dans une poêle, chauffez l’huile à feu vif (table à induction sur 9) quelques secondes. / In a pan, heat the oil at strong fire (induction table at 9) several seconds.
  4. Baissez le feu (table à induction sur 7). Mettez le poisson. Faites pivoter la poêle de temps en temps pour que l’huile reste sous le poisson. / Lower the fire (induction table at 7). Put in the fish. Swivel the pan from time to time in order that the oil stays under the fish.
  5. Tournez le poisson de l’autre côté quand un côté est bien doré (environ 3 mns). Laissez cuire encore 3 mns. / Turn over the fish when one side is well brown (about 3 min). Leave it bake for another 3 min.
  6. Sortez le poisson. Mettez le poivron et le poireau. Remuez-les bien pendant 1 mn. / Take out the fish. Put in the pepper and the leek. Stir them well for 1 min.

– 2ème cuisson / 2nd bakging:

  1. Coupez le poivron et le poireau en petits morceaux. / Chip the pepper and the leek.
  2. Ajoutez la sauce soja et le sucre. Remuez-les bien. / Add the soy sauce and the sugar. Stir them well.
  3. Ajoutez le poisson. Versez l’eau. Assaisonnez-les avec du sel et du poivre selon votre goût. / Add the fish. Pour the water. Flavor them with salt and pepper to your  taste.
  4. Couvrez la poêle et laissez mijoter 3 mns. Arrossez le poisson regulièrement avec le jus à l’aide d’une cuillière à soupe  / Cover the pan and leave it stew for 3 min. Water the fish with the juice regularly with the help of a soup spoon.
  5. Versez le vignaigre. / Pour the vinegar.
  6. Réduisez le jus à feu vif (table à induction sur 8 ) environ 1 mn. / Shrink the juice on strong fire (induction table at 8 ) about 1 min.
  7. Servez bien chaud. / Serve it hot.

PS1 -> La farine de Tapioca / The Tapioca flour:

Elle est beaucoup utilisée dans la cuisine chinoise comme un épaississeur de viande et soupe. Vous pouvez la remplacer par de la Maïzena. / It is quite used in Chinese cooking as a thickener of meat and soup. You can replace it by the cornflour.

PS2 -> Il est déconseillé de tourner le poisson pendant la cuisson du jus car on risque de le casser. Seulement dans ce cas là, le ‘haut’ du poisson ne sera pas assez savoureux. C’est pour cela qu’on a besoin de l’arroser régulièrement. / It’s unrecommended to turn over the fish during the juice baking because we risk of breaking it. But in this case, the upside of the fish won’t be well flavored. That is the reason why we need to water it regularly.

PS3 -> Vous pouvez remplacer le vinaigre de riz gluant par d’autres types (par exemple, le vinaigre d’alcool). / You can replace the vinegar of glutinous rice by other types of vinegar.

This entry was posted in déjeuner / lunch, dîner / diner, fruit de mer / seafood, plat principal / main course, poisson / fish. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s