Sucré-Aigre porc / Sweet-sour pork (咕咾肉, gu lao rou)

Cette semaine, Zouzou decide de présenter des recettes classiques chinoises. Elles sont toutes basées sur le porc car c’est la viande la plus consomée par les chinois. Par contre, leur préparation demande un peu de patience. / This week, Zouzou decide to present some typical chinese recipes. They are all based on the pork cause it is the most consumed meat in China. However, their preparation needs some patience.

Cette recette est parmi les plus connues en dehors de la chine. Il y a pas mal de variétés. Zouzou présente une façon simple. / This recipe is among the most famous ones outside China. There are lots of varieties. Zouzou illustrates one simple way.

Pour 3 personnes. / For 3 persons.

Préparation: 10 mns / Preparation time: 10 min

Cuisson: 10 mns / Baking time: 10 min

  • 300 g porc / 300g of pork
  • 1 gros champignon / 1 big mushroom
  • 1 quart poivron rouge / 1 quarter of red pepper
  • 1 quart poivron vert / 1 quarter of green pepper
  • 1 quart poivron jaune / 1 quarter of yellow pepper
  • 20 cl d’huile arachide / 20cl of peanut oil
  • 3 c. à s. de farine / 3 soup spoons of flour
  • 2 c. à s. de ketchup / 2 soup spoons of ketchup
  • 2 c. à s. de sucre / 2 soup spoons of sugar
  • 3 c. à s. d’eau / 3 soup spoons of water
  • sel / salt
  1. Coupez le porc en lamelles d’épaisseur de 0.5 cm. Mélangez-les bien avec la farine et une pointe de sel. / Cut the pork to lamellas at 0.5cm thickness. Mix them well with the flour and little salt.
  2. Coupez le champignon en tranches et les poivrons en morceaux de 1 cm. / Cut the mushroom to slices and the peppers to pieces of 1cm.
  3. Dans une petite casserole, chauffez le bain d’huile à feu moins vif (table à induction sur 7). Laisser cuire le porc fariné dans l’huile pendant 6 mns. Remuez-les 2-3 fois. / In a casserole, heat the bath oil at less strong fire (induction table at 7). Bake the floured pork in the oil for 6 min. Stir them 2-3 times.
  4. Egouttez-les et mettez-les à côté. / Drain and put them aside.
  5. Dans une poêle, mettez 1 c. à s. d’huile, le champignon, le poivron et une pointe  de sel. Remuez-les à feu moins vif. Couvrez et laisser cuire pendant 1 mn. / In a pan, put 1 soup spoon of oil, the mushroom, the pepper and little salt. Stir them well at less strong fire. Cover the poele and leave it bake for 1 min.
  6. Ajoutez le porc, le sucre et le ketchup. Remuez-les vivement. / Add the pork, the sugar and the ketchup. Stir them well.
  7. Dans l’assiette où on avait mélangé le porc et la farine, versez de l’eau. Bien remuez avec le reste de farine. / In the dish where we’ve mixed the pork and the flour, pour the water. Stir it well with the rest of flour.
  8. Versez de l’eau dans la poêle. Remuez-les bien jusqu’à ce que de l’eau commence à bien s’épaissir. Assaisonnez-les avec du sel selon votre goût. / Pour the water into the pan. Stir them well until the water begins to get thicker. Flavor them with salt to your taste.
  9. Servez bien chaud. / Serve it hot.
This entry was posted in déjeuner / lunch, dîner / diner, plat principal / main course, porc / pork. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s